Ammuina!

Ammuina1 è forse una delle parole Napoletane più conosciute fuori da Napoli. Miti e leggende si sono avvicendati nel tentativo di spiegare l’origine di questa parola. Il più famoso è di certo il mito legato al presunto ordine «Facite ammuina!» che avrebbe fatto parte del regolamento della Real Marina del Regno delle Due Sicilie.

Facite ammuina!

Sebbene si trovino addirittura immagini come quella sopra, si tratta in realtà di un falso storico,2 quell’ordine non ha mai fatto parte del regolamento ufficiale della marina borbonica.

Sembrerebbe però che facite ammuina sia comunque in relazione con un altro fatto storico, risalente però al periodo post-unitario: un ufficiale napoletano, Federico Cafiero, passato dalla parte dei piemontesi già durante l’invasione del Regno delle Due Sicilie,3 venne sorpreso a dormire a bordo della sua nave insieme al suo equipaggio e messo agli arresti, in quanto responsabile dell’indisciplina a bordo. Una volta scontata la pena, l’indisciplinato ufficiale venne rimesso al comando della sua nave dove pensò bene di istruire il proprio equipaggio a fare ammuina (ovvero il maggior rumore e confusione possibile) nel caso in cui si fosse ripresentato un ufficiale superiore, con lo scopo di essere avvertito e contemporaneamente dimostrare l’operosità dell’equipaggio.

Sì, ma l’etimo?

Tutto questo, però, non svela l’origine della parola in sé. Ammuina. Da dove vien fuori? Be’, finalmente, dopo anni, ho scoperto l’origine etimologica! Ammuina deriva dal catalano amoinar, che come aggettivo significa infastidito, mentre come verbo vuol dire preoccuparsi.

  • 1  Napoletano per chiasso, baccano.
  • 2  R. M. Selvaggi. «Facite ammuina un falso». Il Mattino, 15 aprile 1995 (via Wikipedia).
  • 3  E pertanto traditore, aggiungo io.

Tags: , ,

Sottoscrivi

Subscribe to our e-mail newsletter to receive updates.

2 Responses to “Ammuina!”

  1. Antonio Pironti 19 agosto 2010 at 17:43 #

    Quindi, in base all’etimologia, per estensione, “fare ammuina” potrebbe significare “infastidire” o “far preoccupare”. Ha senso, imho.

  2. raffucc il povero troll 20 aprile 2011 at 07:53 #

    il copia-e-incolla da wikipedia è impeccabile.

Leave a Reply