Archive | Napoli e la terra d’Albione RSS feed for this section

Napoli e la terra d’Albione – Dinto fore

Eccoci alla seconda puntata della rubrica Napoli e la terra d’Albione. Stavolta abbiamo a che a fare con un’altra curiosa espressione: dinto fore.

Continue Reading →

Comments { 1 }

Napoli e la terra d’Albione – Cade’ malato

Ed eccoci subito al primo articolo breve della nuova nata rubrica Napoli e la terra d’Albione.

Come preannunciato, molto di questa rubrica riguarderà similitudini di carattere linguistico tra l’Inglese e il Napoletano.

Oggetto di questo primo articolo è l’espressione cade’ malato. In Napoletano quando ci si ammala si usa tale espressione: so’ caduto malato, che, letteralmente, in italiano sarebbe sono caduto malato. Espressione ovviamente inesistente, e sostituita da mi sono ammalato.

Tuttavia, in inglese l’espressione to fall ill è usata spessissimo e comunemente, ed è la traduzione letterale dell’espressione napoletana in oggetto.

Impressionante come due lingue così distanti e diverse possano avere un’espressione tale in comune. C’è sicuramente una spiegazione da qualche parte, ma, ahimè, personalmente la ignoro. Ma la butto lì, dietro suggerimento di un amico: che sia per l’influenza dei Normanni a Napoli?

Comments { 0 }